Start Tłumaczenie dokumentów samochodowych
Usługa główna

Tłumaczenie dokumentów samochodowych online

Tłumaczymy dokumenty auta sprowadzonego z zagranicy — od dowodów rejestracyjnych i kart pojazdu, przez umowy, faktury i title, aż po dokumenty celne, eksportowe, portowe i techniczne. Cały proces realizujemy online w ramach TŁUMACZomatu, dzięki czemu możesz przesłać zdjęcie, skan albo PDF i wygodnie otrzymać wycenę bez wychodzenia z domu.

Zdjęcie lub skan wystarczy Do wyceny nie musisz przepisywać dokumentów ręcznie.
Tłumaczenia zwykłe i przysięgłe Dobieramy formę tłumaczenia do rodzaju dokumentu i sprawy.
Jeden dokument albo cały komplet Możesz zlecić pojedynczy papier lub pełny zestaw dokumentów auta.
Całość online Bez dojazdów, bez chaosu i bez zgadywania, od czego zacząć.

Co najczęściej tłumaczymy

  • dowód rejestracyjny i karta pojazdu,
  • umowa kupna-sprzedaży i faktura zakupu,
  • USA Title, Salvage Title i Bill of Sale,
  • dokumenty celne, MRN, SAD, T1 i NCTS,
  • certyfikaty eksportowe i dokumenty portowe,
  • homologację, COC i dokumenty techniczne.
Nie masz pewności, które dokumenty trzeba przetłumaczyć?
W TŁUMACZomacie pomagamy uporządkować sprawę i wskazać, które dokumenty zwykle warto przygotować razem, żeby nie wracać do tematu drugi raz.
Zakres usługi

Jakie dokumenty obejmuje tłumaczenie dokumentów samochodowych

Usługa obejmuje zarówno dokumenty samego pojazdu, jak i dokumenty towarzyszące zakupowi, importowi i późniejszej rejestracji auta w Polsce.

🪪

Dokumenty pojazdu

Dowody rejestracyjne, karty pojazdu, dokumenty własności i odpowiedniki spotykane w różnych krajach.

📑

Dokumenty zakupu i własności

Umowy, faktury, Bill of Sale i dokumenty potwierdzające prawo do pojazdu.

🛃

Dokumenty importowe i techniczne

Dokumenty celne, eksportowe, portowe, homologacyjne i techniczne związane z autem.

Kiedy usługa jest potrzebna

W jakich sytuacjach najczęściej zleca się tłumaczenie dokumentów auta

🚗

Kupno auta z zagranicy

Gdy chcesz uporządkować dokumenty pojazdu i dokumenty zakupu po sprowadzeniu auta do Polski.

📝

Rejestracja auta w Polsce

Gdy przygotowujesz dokumenty do wydziału komunikacji albo chcesz sprawdzić, co zwykle warto przetłumaczyć.

🌍

Dokumenty z kilku krajów

Gdy samochód pochodzi z jednego kraju, a dokumenty celne lub portowe z innego.

Niepełny komplet dokumentów

Gdy brakuje umowy, części dokumentu albo jednego z papierów potrzebnych do uporządkowania sprawy.

Najpopularniejsze kierunki

Najczęściej tłumaczone dokumenty według kraju

Jeśli znasz kraj pochodzenia auta, możesz szybko przejść do odpowiedniej strony i sprawdzić typowe dokumenty dla tego kierunku.

🇩🇪

Niemcy

Dowód rejestracyjny, Teil I, Teil II, umowa i faktura.

🇺🇸

USA

Title, Bill of Sale, dokumenty portowe i celne.

🇯🇵

Japonia

Certyfikat eksportowy, dokumenty wyrejestrowania i dokumenty portowe.

🇺🇦

Ukraina

Dowód rejestracyjny, sytuacje związane z dłuższym pobytem i pytania o przerejestrowanie.

Dlaczego TŁUMACZomat

Co zyskujesz, zlecając tłumaczenie dokumentów auta online

📷

Szybki start

Wystarczy zdjęcie, skan lub PDF dokumentów, żeby rozpocząć wycenę.

📚

Pomoc w uporządkowaniu dokumentów

Pomożemy ustalić, które dokumenty zwykle warto przygotować razem.

Także pilne realizacje

Gdy zależy Ci na czasie, sprawdzimy możliwie najszybszy wariant realizacji.

🛒

Kilka dokumentów w jednym zamówieniu

Możesz połączyć dokument pojazdu, umowę, title i dokumenty celne w jednej sprawie.

Prosty proces online

Jak zamówić tłumaczenie dokumentów samochodowych

  1. Wyślij dokumenty do wyceny.
    Prześlij zdjęcia, skany albo PDF dokumentów auta, które chcesz przetłumaczyć.
  2. Sprawdzimy zakres i dobierzemy formę tłumaczenia.
    Ustalimy, czy chodzi o pojedynczy dokument, kilka papierów czy pełny komplet.
  3. Otrzymasz wycenę i termin realizacji.
    Dzięki temu od razu wiesz, jaki będzie koszt i kiedy możesz spodziewać się gotowego tłumaczenia.
  4. Odbierasz tłumaczenie wygodnie online.
    Cały proces jest zaprojektowany tak, żeby był prosty i wygodny od początku do końca.
Przydatne strony

Gdzie przejść dalej

W zależności od tego, co masz i czego szukasz, możesz przejść do dokumentów, krajów, poradników lub sytuacji problemowych.

📄

Typy dokumentów

Strony opisujące konkretne dokumenty pojazdu, zakupu, importu i eksportu.

🌍

Kraje pochodzenia auta

Przejdź do stron krajowych, jeśli znasz kraj, z którego pochodzi auto lub dokumenty.

Niepełny komplet dokumentów

Dział dla osób, którym brakuje części dokumentów albo nie wiedzą, od czego zacząć.

📝

Rejestracja auta w Polsce

Strony pomocne przy porządkowaniu dokumentów do późniejszej rejestracji.

FAQ

Najczęstsze pytania o tłumaczenie dokumentów samochodowych

Czy mogę zlecić tłumaczenie tylko jednego dokumentu auta?
Tak. Możesz zlecić pojedynczy dokument albo cały komplet dokumentów samochodowych.
Czy mogę przesłać dokumenty do wyceny w formie zdjęć?
Tak. W większości przypadków do wstępnej wyceny wystarczą czytelne zdjęcia, skany albo PDF.
Czy tłumaczycie także dokumenty celne i portowe?
Tak. Obsługujemy również dokumenty celne, dokumenty portowe, eksportowe i techniczne.
Czy mogę zlecić razem dokument pojazdu, umowę i dokumenty importowe?
Tak. To bardzo częsty scenariusz przy autach sprowadzanych spoza UE i przy dokumentach z różnych źródeł.
Czy pomagacie ustalić, które dokumenty zwykle warto przetłumaczyć?
Tak. W TŁUMACZomacie pomagamy uporządkować sprawę i wskazać, które dokumenty zwykle warto przygotować razem.

Masz dokumenty auta z zagranicy? Wyślij je do wyceny online

Niezależnie od tego, czy masz dowód rejestracyjny, umowę, fakturę, Title, dokument celny, certyfikat eksportowy czy dokument techniczny — w TŁUMACZomacie możesz wygodnie zlecić tłumaczenie online i uporządkować temat w jednym miejscu.