Tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych
Przy rejestracji samochodu z zagranicy najczęściej wymagane jest tłumaczenie przysięgłe dokumentów pojazdu oraz dokumentów zakupu. Tłumaczenie uwierzytelnione jest wymagane przez urzędy, dlatego obejmuje dokumenty składane w wydziale komunikacji. Na tej stronie zobaczysz, które dokumenty najczęściej wymagają tłumaczenia przysięgłego i jak najwygodniej zlecić je online.
Kiedy wymagane jest tłumaczenie przysięgłe dokumentów samochodowych
Rejestracja auta
Dokumenty składane w wydziale komunikacji muszą być tłumaczone przysięgle.
Dokumenty celne
W wielu przypadkach wymagane jest tłumaczenie dokumentów importowych.
Dokumenty własności
Umowy, faktury i Title często wymagają tłumaczenia przysięgłego.
Jakie dokumenty samochodowe tłumaczy się przysięgle
Dowód rejestracyjny
Umowa / faktura
Title
COC / homologacja
Masz dokumenty auta? Wyślij je do tłumaczenia przysięgłego
Najwygodniej przesłać cały komplet dokumentów jednego auta. Dzięki temu można od razu ustalić zakres tłumaczenia przysięgłego.
